[VideoView]

Wilhelm Egger

Scuola, prima tedesco e poi italiano
durata video:
02:49
intervistatore:
Ruth Deutschmann
fotografia:
Benjamin Epp
copyright location:
Laurein
data della ripresa:
2008-05-08
traduzione inglese di:
Sylvia Mannin g - Baumgartner
traduzione italiana di:
Nicole D´Incecco
???iuimd_video_v_zeit_zuordnung_it???:
1922
trascrizione:
Che altro ho fatto poi, in ottobre 1921 .. poi ha iniziato la scuola di sette anni fa. Con sei anni per iscriversi e ci sono stati due anni .. Non ho ancora visitato la scuola tedesca. C'era un insegnante in prima elementare, un certo Platzgummer, che veniva da Silandro in Val Venosta. E uno, il secondo anno, Maria Zwerger, il primo anno o due classi di due divisioni della scuola. C'era 1921, 1922, un insegnante di Alpi. E il secondo anno era ancora il vecchio maestro, che era già in pensione, Georg Mitterer, veniva da Proveis, la comunità confinanti. E poi in autunno del 1923 è venuto - nessuno è stato a lungo, la scuola italiana era già predisposto, e c'era ancora .. Nel mese di ottobre, avrebbe dovuto iniziare, ma non iniziò fino ai primi di novembre e con due insegnanti italiani, e il primo maestro scrisse, credo, Daldoss, veniva da Cles, un Nonsbergerin. E ora, un altro insegnante era in classe per ragazzi 'dal Fondo, un certo Carmela Battisti, ed hanno visitato tutti i istituto di formazione degli insegnanti a Trento, come era in Austria. L'Austria è un paese così il loro - gli italiani hanno avuto l'istruzione italiana e ai tedeschi, un tedesco ..